1. moist  adj. 潮湿的

  不知道为什么,很多外国人讨厌moist这个单词。《纽约时报》的一些读者甚至建议把这个词从字典里去掉。另外,damp、wet等表示潮湿的词也不招人喜欢。

  2. pulchritude n. 美丽

  I must admit that there can't be an uglier word to mean "physical beauty" than pulchritude. @Viviane Blais

  我得说,表示“外表美丽”的单词里,没有比pulchritude更丑陋的了。

  3. vegan n. 严格的素食主义者(连鸡蛋、牛奶等动物制品都不吃)

  Bonita Kyle不喜欢这个词,原因很傲娇:看上去很丑。

  4. redacted adj. 编辑过的

  It's got to be 'redacted' which makes me feel totally sick. It's a brutish sounding word. @Geraldine Monk

  (我讨厌的单词)是redacted,它让我感觉很糟。发音很粗野。

  5. partner n. 伴侣

  When used in a non-commercial sense. If you mean wife/husband/girlfriend/boyfriend, then just say that。

  当partner不指商业伙伴时,你要是想说老婆/老公/女朋友/男朋友,你就不能直说?

编辑:
来源:新浪教育